Где ударение в названии бергамо

ТОП-7 ошибок в ударении в итальянских словах

Подготовили для вас иллюстрации к списку самых частых ошибок в ударениях.
Начнём!

Многие помнят советский музыкальный фильм «Труффальдино из Бергамо», где название этого прелестного городка с аэропортом Ryanair рифмовалось с «упрямый». Так вот, забудьте. Только Bérgamo.

В названии самой народной итальянской машинки ударение на первый слог — Фи́ат (по крайней мере когда говорите по-итальянски, per favore!)

Софи́ Лорéн — это французская версия имени знаменитой актрисы, по-итальянски правильно — Софи́я Лóрен.

4. Фонт ан Т рéви

Герой фильма La Dolce Vita — самый известный римский фонтан, произносится « фонтáна ди трéви »

Столь любимая в России паста незаслуженно страдает — даже официанты в итальянских ресторанах называют её пеннé. Не позволяйте себя запутать, правильное ударение — пéнне.

и всяческие заведения, например, trattoria, gelateria. Их много, от прачечной до кондитерской, — так вот, все имеют ударения на -ría.

и, наконец, первое место и главное слово-страдалец:

Неважно, что latte переводится как «молоко», а кофе с молоком по-итальянски называется «caffellatte», главное — ударение на á, потому что это итальянское слово, а не французское (как в кофе глясé).

А оригинальная идея принадлежит Лёше Смыченко , который написал пост с неравильными ударениями в испанских словах. Тоже познавательно!

Поиск ответа

Всего найдено: 2

Вопрос № 276586

Здравствуйте.
Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также «РимИни», «ТивОли», «БриндИзи» или «МантУя»? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили » БергАмо «, мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital «Римини» обозначен как город Испании? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Традиция часто оказывается сильнее, чем «правильность», когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?

Вопрос № 203417

Скажите пожалуйста, как образуются прилагательное и название жителя от г. Бергамо и какое в них ударение? Словарь «Лингво» в переводе с итальянского дает: bergamasco бергамасец, бергамаский; но бергамский диалект; orobico бергамский Литературная энциклопедия в статье Комедия дель арте дает слово бергамец. Орфографический словарь русского языка — только бергАмский (с ударением на А). Насколько оправданно говорить по-русски БергАмо , если по-итальянски ударение в этом слове падает на Е: БЕргамо ?

Ответ справочной службы русского языка

Различаются город _ Бергамо _ (жители: _бергАмцы, бергАмец_; прилагательное: _бергАмский_) и область _Бергамаска_ (жители: _бергамАсцы, бергамАсец_; прилагательное _бергамАсский_).
В справочниках указаны оба варианта ударения _ БЕргамо _ и _ БергАмо _.

12 географических названий, которые 9 из 10 человек произносят с ошибкой

Стиль жизни Путешествия

Даже если вы очень любите путешествовать, есть большая вероятность того, что эти названия городов, островов и штатов вы произносите с ошибкой.

Можно сколько угодно упражняться в тестах на знание географии и путешествовать несколько раз в год, но так и не запомнить, как правильно ставить ударения в некоторых географических названиях. Мы проштудировали специальную литературу и выяснили, как говорить правильно.

12 географических названий, которые пора начать произносить правильно, если вы до сих пор делаете в этом ошибки.

1. Бали

Большинство из нас произносят название сказочного острова так: Бали́. Но правильно ставить ударение на первую гласную. Верно звучит так: Ба́ли.

2. Вашингтон

Тут путаница возникает чаще всего потому, что название столицы США произносится с ударением на последний слог: Вашингто́н. А вот фамилия первого американского президента Джорджа Вашингтона произносится с ударением на первый слог: Ва́шингтон. В английском языке оба слова произносятся одинаково, кстати, но мы-то говорим по-русски.

3. Самуи

Популярный остров принято называть очень по-разному – и чаще всего неправильно. Ударение ставят то на первый слог, то на последний – да еще и склоняют так, словно это – форма множественного числа: “на Самуях, с Самуев”. На самом деле, правильно говорить так: Саму́й. На Самуй, с Самуя.

4. Шри-Ланка

Название этого островного государства правильно произносится с ударением на последний слог: Шри-Ланка́. Заметим, что ударная гласная в конце остается ударной при склонении слова по падежам.

5. Сидней

Правильный вариант произнесения названия столицы австралийского штата Новый Южный Уэльс только один, с ударением на первый слог: Си́дней. Стоит запомнить это раз и навсегда.

6. Родос

Жемчужина Средиземноморья и один из самых крупных и красивых греческих островов. Название этого фантастически красивого острова правильно произносить так: Рóдос. С ударением на первый слог.

7. Гоа

Довольно часто можно услышать произношение названия этого популярного курорта с ударением на последнюю гласную, но правильно произносить так: Го́а.

8. Флорида

Изначально название является сокращенной калькой с испанского la tierra florida («цветущая земля»). Американцы при этом ставят ударение на первый слог, а в русском языке правильно произносить так: Флори́да.

9. Каракас

Название столицы Венесуэлы относительно недавно тоже звучало очень пышно и длинно: конкистадоры величали его Сантьяго-де-Леон-де-Каракас, но их потомки сократили его до одного слова, Карáкас. С ударением на второй слог.

10. Мармарис

В этот турецкий город на берегу лазурного ласкового моря обожают ездить наши соотечественники, но с произнесением названия часто возникает путаница. Верно говорить так: Мáрмарис, с ударением на первый слог.

11. Хургада

Еще один популярный курорт в Египте, в настоящее время доступный только перелетом с пересадками. По какой-то исключительно странной причине многие ставят в названии ударение на последний слог, смягчая звук “г” при этом. Верно говорить так: ХургАда.

12. Паттайя

Этот тайский город вполне можно называть российским по количеству проживающих там постоянно наших соотечественников – зимовщиков или дауншифтеров. Ситуация с произнесением названия ровно та же, что и в предыдущем случае, – ударение часто ставят на последнюю букву “я”, но его нужно ставить на вторую “а”: ПаттАйя.


источники:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%BE

http://kto-chto-gde.ru/story/12-geograficheskix-nazvanij-kotorye-9-iz-10-chelovek-proiznosyat-s-oshibkoj/